
这像是一条体育新闻标题:卡拉格向萨拉赫表达歉意,但同时强调“规矩要守”。
可选帮你做的事:

- 改写/优化标题(不同语气)
- 英文翻译
- 写社媒配文/点评
- 补充背景与时间线(冲突缘起、双方表态、影响)
先给你几种改写:
- 卡拉格向萨拉赫道歉:若让你不爽我抱歉,但规矩必须遵守
- 卡拉格示好萨拉赫:我道歉;同时要请你守纪律
- 卡拉格致歉并划线:抱歉打扰情绪,但团队规矩不能破
- “对不起,不过规矩在先”——卡拉格向萨拉赫发声
英文翻译:
- Carragher apologizes to Salah: If I upset you, I’m sorry — but you also have to follow the rules.
需要哪一种?如果想要背景,我可以整理来龙去脉和关键节点。
