
Clarifying the request
The user’s sentence in Chinese translates to "His performance today is impeccable" or similar phrases. I want to clarify what they need, as there's no explicit instruction. I could ask if they're looking for a translation, synonyms, or different expressions. It might be about tone adjustments, too. I'll provide several options for them to choose from, including polished versions and emojis. I’ll keep it concise and present 3-5 paraphrases and an English translation.Gathering translations and variants
I want to follow up with the user by asking what they need. I can provide a direct English translation: "His performance today was impeccable." Here are some variations in Chinese, like: "他今天的表现无懈可击" or "他今天的表现挑不出一点毛病." For a more formal option, I could use "他今日的表现可圈可点." I should also include a sports-related phrase. I’ll present 1-2 translations and 3-5 paraphrases, then ask if they want a translation, polishing, or a tone change.
想要翻译、润色,还是换种语气的表达?
英文直译: His performance today was impeccable.
其它英文: His performance today was flawless / beyond reproach.
中文同义改写:
- 他今天的发挥无懈可击。
- 他今天的表现挑不出一点毛病。
- 他今天的发挥堪称完美。 
- 今天他的表现可以打满分。
- 他今天几乎没有任何失误。

